Toastmaster ME12DSB Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Máquinas de café Toastmaster ME12DSB. Toastmaster ME12DSB Manuel d'utilisation Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - PROGRAMMABLE COFFEE MAKER

12 CupPROGRAMMABLE COFFEE MAKERModels ME12DSB, ME12DSBCAN

Página 2 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

Préparation du café - Programmation de laminuterie à retardement1. Suivre les étapes 1 à 6 de « Préparation du café–Démarrage immé-diat ».2. Vérifier

Página 3 - ADDITIONAL

10. Lorsque la préparation est terminée, la cafetière change de modeafin de garder le liquide chaud; elle gardera le café à la températurerequise pou

Página 4 - Coffee Yield

MODE D’EMPLOIPréparation du café – Démarrage immédiat1. Brancher l’appareil dans une prise électrique 120 V c.a. standard. 2. Ouvrir le couvercle de

Página 5 - 12 Cup Coffee Maker

Régler l’heure1. Pour régler l’horloge de la cafetière, appuyer sur le bouton deréglage de l’heure (HR) jusqu’à ce que vous ayez atteint l’heuredésiré

Página 6 - Control Panel

Avant la première utilisationATTENTION: Afin de réduire le risque de décharge électrique, nepas plonger la cafetière dans l’eau ou dans tout autre li

Página 7 - Instructions de nettoyage

Tableau de commandeInterrupteur Marche (ON) /Arrêt (OFF) – Appuyer sur l’interrupteurpour mettre l’appareil en marche et lancer le cycle d’infusion.

Página 8 - Setting the Clock

Bien connaître votrecafetière 12 tassesLe produit peut différer légèrement de l’illustration.61. Carafe P/N 31148B2. Couvercle de la carafe P/N 31147

Página 9 - OPERATING INSTRUCTIONS

5Fiche polarisée Par mesure de sécurité, cet appareil est muni d’une fiche d’alimentation élec-trique polarisée (dont l’une des broches est plus longu

Página 10

LIMITED ONE-YEAR WARRANTYWarranty Coverage: This product is warranted to be free from defects in materials orworkmanship for a period of one (1) year

Página 11

IMPORTANT SAFEGUARDSWhen using electrical appliances, basic safety precautions should always befollowed to reduce the risk of fire, electric shock, an

Página 12 - MODE D’EMPLOI

GARANTIE LIMITÉE D'UN ANCouverture: Le présent produit est garanti contre les pièces défectueuses et les vicesde fabrication pour une période de

Página 13 - Hints For Best Results

NOTESPolarized PlugThis appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other).To reduce the risk of electric shock, this plug is intended

Página 14 - User Maintenance Instructions

Décalcification de votre cafetière1. Placer un filtre de papier conique no 4 dans le porte-filtre amovible.Voir à ce que le porte-filtre amovible soit

Página 15 - Tableau de commande

Dépôts de minéraux et décalcificationLorsque vous constatez une quantité excessive de vapeur ou que letemps de préparation augmente de façon considéra

Página 16 - Bien connaître votre

Before Brewing for the First Time CAUTION: To protect against electric shock, do not immerse theCoffee Maker or allow AC cord to come into contact w

Página 17 - Alimentation électrique

Conseils pour de meilleurs résultats• Nous vous recommandons d’utiliser du café qui a été moulu spé-cialement pour une cafetière filtre automatique. C

Página 18 - LIMITED ONE-YEAR WARRANTY

Dispositif d’arrêt automatiquePour une plus grande commodité, votre cafetière est munie d’un dispositifd’arrêt automatique. Ainsi, une fois le cycle

Comentários a estes Manuais

Sem comentários